01 Μαρτίου 2008

Rose.

corsair


*

I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand



I dream of fire
Those dreams that tie two hearts that will never die
And near the flames
The shadows play in the shape of the mans desire



This desert rose
Whose shadow bears the secret promise
This desert flower
No sweet perfume that would torture you more than this



And now she turns
This way she moves in the logic of all my dreams
This fire burns
I realize that nothings as it seems



Desert Rose by Sting.

01 Ιανουαρίου 2008

Καλη χρονια.

Ξέρω πως είναι τίποτε όλ' αυτά και πως η γλώσσα που
μιλώ δεν έχει αλφάβητο

Αφού και ο ήλιος και τα κύματα είναι μια γραφή συλλαβι-
κή που την αποκρυπτογραφείς μονάχα τους καιρούς της
λύπης και της εξορίας

Κι η πατρίδα μια τοιχογραφία μ' επιστρώσεις διαδοχι-
κές φράγκικες ή σλαβικές που αν τύχει και βαλθείς για
να την αποκαταστήσεις πας αμέσως φυλακή και δίνεις λό-
γο

Σ' ένα πλήθος Εξουσίες ξένες μέσω της δικής σου πάν-
τοτε

Όπως γίνεται για τις συμφορές

Όμως ας φανταστούμε σ' ένα παλαιών καιρών αλώνι
που μπορει να 'ναι και σε πολυκατοικία ότι παίζουνε
παιδιά και ότι αυτός που χάνει

Πρέπει σύμφωνα με τους κανονισμούς να πει στους άλ-
λους και να δώσει μιαν αλήθεια

Οπότε βρίσκονται στο τέλος όλοι να κρατούν στο χέρι
τους ένα μικρό

Δώρο ασημένιο ποίημα

Οδυσσέας Ελύτης




(για σήμερα)